LETRAS EN RITMO

A León Felipe de Viviana

...Y Dorothy Prats dejo caer su libro traducido al ingles, de



 Los versos de Leon Felipe



¡Calla nube!... ¡Silencio viento!

León Felipe hoy

mi pensamiento rompe

 

Lo tire si,

en mil pedazos al suelo,

suelo de mi cielo

cielo de mi suelo

 

No tengo tu violín

que saque, raspe, frote

clame en alarido

el sentir de mi propia esencia

 

Sola, reclamo estar sola, deseo llorar

llegar  y dejar lo que pensé era.

Reptar mi vientre quisiera

y permitir a la tierra circular

 

He leído tu libro

y me he leído en tu mirar

lleno de dolor y soledad

mis manos antes vacías

 

 ¿Por qué no te encontré en mi camino?

Caminante, ibas herido,

 no dejaste huella al andar

no te pudiste llevar

ni una nota del violín

 

Escribiste hoy en mi

sinfonía singular

trozo de nota quizá

del liquido que saliste

fuego de amor que bebiste

 

Incineraste mi ser

propiciaste nuevo trazo.

Melodía que llanto vierte,

no haber podido verte.

 

Conmigo estas

 pulsando los latidos

de un singular llegar

¿adónde quería llegar?

he llegado hoy en ti

 

Mira mi boca, seca ardiente

vacilo al comprenderte

en hablarle a la muerte

para irte a visitar.



Te quiero llevar el aro de madera

el cero donde giraste

saber si empezaste

en el dentro o en el fuera

 

Que lagrima que no brota

impele mi mano a buscarte.

Déjame, déjame tocarte

sentiré que he vivido

 

Cuan hondo clavo tu voz

el martirio del niño Judío

crematorio, estertor

silente réquiem al dolor

por la muerte del espíritu

 

León Felipe ¿me crees?

de nuevo y sin cruz

allí mismo murió Dios

 

No, no blasfemes

aprieta mi mano

tu llanto a quedado

en el alarido del viento

 

 Beso tus ojos cuencas vacías

agujeros negros cósmicos

oquedades de nuevas dimensiones

cascadas de lagrimas

creando nuevos soles

 

Capte por fin al profeta

probeta de sueños varios

saboríe en la traducción el agridulce tamarindo

de los Ángeles

 

¡OH! Lenguaje humano… ¿Qué es el misterio?

Un anciano que atraviesa

descalzo, sordo, ciego, mudo

la mitad de este mundo

con un violín bajo el brazo

 

Creyó haber terminado

mas al llegar a la playa

y volver al océano

sintió de pronto una mano

y convertido quedo en niño.